-
1 leżeć w czyimś charakterze
быть сво́йственным кому́-л., быть в чьём-л. хара́ктере -
2 pracować w charakterze kogoś
рабо́тать ке́м-л. -
3 w charakterze kogoś
в ка́честве кого́-л. -
4 tworzenie się w cieczy zgrupowań cząsteczek o charakterze pseudokrystalicznym
• cybotaxisSłownik polsko-angielski dla inżynierów > tworzenie się w cieczy zgrupowań cząsteczek o charakterze pseudokrystalicznym
-
5 wodorek o charakterze soli
• ionic hydrideSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wodorek o charakterze soli
-
6 charakter
( człowieka) character; (zjawiska, przedmiotu) character, naturew charakterze charakter — +gen in the capacity of
silny/słaby charakter — strong/weak personality
czarny charakter — (przen) villain
* * *mi1. (= osobowość) (personal) character, personality; dobry/zły charakter good/bad character; gwałtowny/trudny charakter violent/difficult character; charakter introwertyczny/ekstrawertyczny introvert/extrovert character; mściwy charakter vindictive l. vengeful character; stałość charakteru being set in one's ways, being balanced l. level-headed; kształtować czyjś charakter mould l. form l. shape sb's character; niezgodność charakterów irreconcilable difference of characters; mieć charakter be a person of (strong) character; człowiek z charakterem person of (strong) character; person with backbone; człowiek bez charakteru person of weak character; person of low moral standards; person with no backbone; szkoła charakteru school of hard knocks; university of life; wyrabiać charakter build character; shape l. mould character; to nie leży w moim charakterze it isn't in character with me; it isn't my way of doing things.2. (= cecha przedmiotu l. zjawiska) character, nature; urzędowy charakter official l. formal character; sprawa o charakterze urzędowym official business; w charakterze... in the capacity of...; in the character of...; acting as...; pracować w charakterze wykładowcy work as a lecturer; spotkanie ma oficjalny/nieoficjalny charakter it is an official/unofficial meeting; charakter pisma hand, handwriting, character; coś nabiera charakteru sth takes on character; nadawać czemuś charakter determine the character of sth; mieć charakter w nogach żart. be able to run fast; be the first to run away; uchwycić charakter czegoś capture the character l. nature of sth.3. teor.lit. character, hero; komedia charakterów commedy of characters; charakter statyczny static character; charakter dynamiczny dynamic character; czarny charakter zwł. teatr l. film villain, bad guy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charakter
-
7 charakte|r
Ⅰ m pers. (N pl charaktery) 1. przen. (człowiek) character- to twardy charakter he’s a tough character2. Literat. character Ⅱ m inanim. (G charakteru) 1. (usposobienie) character C/U, nature C/U- cechy charakteru personality traits- mieć silny/słaby charakter to have a strong/weak character- ma gwałtowny charakter he has a violent nature, he’s violent by nature- (nie) leżeć w czyimś charakterze to (not) be in sb’s character a. nature- nie mógł tak postąpić, to nie leży w jego charakterze he couldn’t have done it, it’s not in his nature- mieć a. wykazać charakter to have character- siła charakteru willpower2. sgt (cechy) character- charakter wypowiedzi the character a. nature of a statement- impreza o charakterze dochodowym a profit-making event- nabrać/nabierać charakteru to acquire more character- po remoncie mieszkanie nabrało charakteru the renovation gave the flat more character- mieć/przybrać charakter czegoś to be in/take on the character a. nature of sth- demonstracje przybrały charakter rewolucji the demonstrations took on the nature of a revolution a. became revolutionary in character- stereotyp polskiego charakteru narodowego a stereotype of the Polish national character- charakter pisma handwriting3. sgt (funkcja) capacity- pracuje w charakterze doradcy he works as an aide- zatrudnić kogoś w charakterze asystentki to employ sb in the capacity of assistant książk.- żelazny a. stalowy charakter an iron will, a will of iron- człowiek bez charakteru a spineless character- człowiek charakteru a. z charakterem a person of a. with character- mieć charakter w nogach żart. (umieć szybko biegać) to run like the wind; (być skłonnym do ucieczki) to be ready to do a runner pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charakte|r
-
8 charakter
człowiek o silnym/słabym \charakterze ein Mensch m vom starken/schwachen [ lub mit starkem/schwachem] Charakterczłowiek z \charakterem ein Mensch m mit Charakterczłowiek bez \charakteru ein charakterloser Mensch mto nie leży w jego \charakterze das ist nicht seine [Wesens]Artwizyta miała \charakter oficjalny der Besuch hatte einen offiziellen Charakter\charakter pisma Handschrift fw \charakterze gościa/nauczyciela in der Eigenschaft als Gast/Lehrerimpreza o \charakterze dobroczynnym Wohltätigkeitsveranstaltung fczarny \charakter Bösewicht m -
9 charakter
сущ.• буква• литера• настроение• натура• нрав• природа• род• сорт• темперамент• характер* * *charakte|r♂, Р. \charakterru характер;cechy \charakterru черты характера; brak \charakterru бесхарактерность; człowiek bez \charakterru бесхарактерный (слабовольный) человек;
● w \charakterrze kogoś в качестве кого-л.;pracować w \charakterrze kogoś работать кем-л.;\charakter pisma почерк
* * *м, Р charakteruхара́ктерcechy charakteru — черты́ хара́ктера
brak charakteru — бесхара́ктерность
- pracować w charakterze kogośczłowiek bez charakteru — бесхара́ктерный (слабово́льный) челове́к
- charakter pisma -
10 leżeć
глаг.• возлежать• заключаться• класть• лежать• лечь• отдохнуть• отдыхать• покоиться• полагаться* * *leż|ećнесов. 1. лежать;2. находиться, быть расположенным; лежать;miasto \leżećy nad rzeką город лежит на реке;
3. сидеть (об одежде);\leżećу jak ulał сидит как влитой; ● \leżeć w dryfie мор. лежать в дрейфе; \leżeć odłogiem пустовать (о земле);
\leżeć komuś na sercu быть близким кому-л., быть предметом чьйх-л. забот;\leżeć komuś na sumieniu быть на совести у кого-л.; \leżeć komuś na wątrobie терзать кого-л., сидеть в печёнках у кого-л. posp:, \leżeć w czyimś charakterze быть свойственным кому-л., быть в чьём-л. характере; \leżeć w czyimś interesie отвечать чьйм-л. интересам; \leżeć u podstaw лежать в основе+2. znajdować się
* * *несов.1) лежа́ть2) находи́ться, быть располо́женным; лежа́тьmiasto leży nad rzeką — го́род лежи́т на реке́
3) сиде́ть ( об одежде)leży jak ulał — сиди́т как влито́й
•- leżeć odłogiem
- leżeć komuś na sercu
- leżeć komuś na sumieniu
- leżeć komuś na wątrobie
- leżeć w czyimś charakterze
- leżeć w czyimś interesie
- leżeć u podstawSyn: -
11 akcent
kłaść (położyć perf) na coś akcent — to lay lub put emphasis on sth
* * *mi1. stress, accent; akcent główny/poboczny primary/secondary stress; akcent ruchomy mobile stress; akcent stały/swobodny fixed/free stress; akcent na sylabie początkowej/przedostatniej initial/penultimate stress; akcent zdaniowy sentence stress; akcent metryczny ictus; kłaść akcent na coś put l. place accent on sth; akcent spoczywa na czymś accent falls on sth.2. ( znak graficzny nad literą) accent (mark).3. ( zabarwienie emocjonalne wypowiedzi) tone, note; akcent szczerości tone of honesty; akcent prawdy tone l. note of honesty l. truthfulness.4. ( szczegół decydujący o charakterze czegoś) accent, feature; szara suknia z czerwonymi akcentami a gray dress with red accents.5. pot. ( sposób artykulacji) accent; mówić z akcentem pot. speak with an accent; mieć cudzoziemski akcent have a foreign accent.6. muz. emphasis.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akcent
-
12 chochlikowaty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chochlikowaty
-
13 jako
Ⅰ praep. 1. (w okresie życia) as- jako dziecko/młody człowiek as a child/young man- nauczył się francuskiego jako dziecko he learnt French when he was a child2. (w charakterze) as; in the capacity of książk.- jako gospodarz/nauczyciel as host/teacher- jako lekarz uważam, że… in my capacity as (a) doctor, I believe that…- zasłynął jako aktor komediowy he was famous as a comedy a. comic actor- występował w procesie jako tłumacz he took part in the trial as an interpreter- radzono się go jako eksperta he was consulted as an expert- jego wystąpienie potraktowano jako próbę nacisku his statement was seen as an attempt to exert pressure- jako kolejnego gościa mam zaszczyt powitać… as my next guest, I have the honour to welcome…- premier uczestniczył w uroczystości jako osoba prywatna the Prime Minister attended the ceremony in a private capacityⅡ conj. as- stany określane jako depresyjne conditions described as depressive- jako pierwszy przyszedł mój brat my brother was the first to arrive- urodził się jako pierwszy/ostatni z siedmiorga rodzeństwa he was born the oldest/youngest of seven children- jako taki as such- nie chodzi o politykę jako taką it’s not a question of politics as suchⅢ jako że a. iż książk. as, since- jako że dzień był pochmurny, paliły się wszystkie światła as it was cloudy, all the lights were on- wioska ocalała, jako że leży wyżej the village escaped damage as it lies higher upⅣ jako tako pot. 1. (nie najgorzej) [czuć się] so-so pot.; [zachowywać się] tolerably- „jak ci poszedł egzamin?” – „jako tako” ‘how did the exam go?’ – ‘so-so’2. (średnio) [inteligentny] fairly* * *conjasja jako były premier... — as a former prime minister, I...
* * *conj.1. (= jak) as; jako dziecko (= w dzieciństwie) as a child; mówię do ciebie jako twój ojciec I am speaking to you as your father.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jako
-
14 niedbale
adv. 1. (niestarannie) [ubierać się] carelessly, negligently; [uczyć się] inattentively, perfunctorily; [sprzątać] carelessly, in a slapdash manner- niedbale nakryć do stołu to set the table in a slapdash manner- niedbale przygotowany referat a carelessly prepared report2. (lekceważąco) [skinąć, odpowiedzieć] carelessly, off-handedly* * *adv.1. (= byle jak) slapdash, sloppily; (pracować, sprzątać) neglectfully, sloppily.2. (= nonszalancko) carelessly, nonchalantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedbale
-
15 okropny
adj( widok) terrible, horrible; (ból, mróz, trema) terrible; (charakter, człowiek) horrible; ( pogoda) awful* * *a.1. (= straszny, przerażający) horrible, terrible, awful; ( o warunkach) miserable; (o zachowaniu, charakterze, pogodzie) awful, vile; (o zapachu, przyzwyczajeniu) obnoxious, nasty.2. (= bardzo intensywny) immense, extreme, intense.3. (= zły, brzydki) atrocious, horrid, wretched.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okropny
-
16 pamiętnikarski
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamiętnikarski
-
17 przeradzać
ipf.(= zmienić) transform ( kogoś sb).ipf.turn; (o człowieku, charakterze) be transformed; miłość przeradza się w nienawiść love turns into hate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeradzać
-
18 przyzwoitka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek chaperon, chaperone; towarzyszyć dziewczynie w charakterze przyzwoitki chaperon a girl, play propriety for a girl; robić za przyzwoitkę (= towarzyszyć gdzieś parze jako osoba trzecia) play gooseberry; chyba nie chcecie, żebym z wami poszedł i robił za przyzwoitkę, co? you don't really want me to go with you and play gooseberry, do you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyzwoitka
-
19 skryty
adj( człowiek) secretive; (uczucia, zamiary) secret* * *a.1. (o charakterze, człowieku) secretive.2. (o planach, zamiarach) secret, clandestine; najskrytsze marzenia wildest dreams.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skryty
-
20 słaby
adjweak; (uczeń, zdrowie) poorsłaby punkt lub słaba strona — (przen) a weak point
być słabym z czegoś lub w czymś — to be poor lub weak in lub at sth
* * *a.1. (= wątły) weak, feeble, frail; słabe zdrowie ill l. poor health; być słabego zdrowia be of ill l. poor health; słaba płeć the weaker sex; mieć słabe nerwy be of a nervous disposition; słaba głowa (= brak zdolności) feeble-mindedness; ( osoba) thickhead; mieć słabą głowę (= łatwo się upijać) be weakheaded.2. (= uległy) weak, frail, lacking character; słaba wola weak will; człowiek o słabym charakterze man of straw.3. (= mało intensywny, nieznaczny) (o dźwięku, zapachu, podmuchu) faint; ( o świetle) faint, wan; ( o widoczności) poor; ( o pamięci) poor, irretentive; (o leku, proteście) mild; (o dowodach, demokracji, nadziei) frail; (o konstrukcji, argumencie) vulnerable; (o świetle, blasku) dull, dim; ( o wymówce) lame; (o argumencie, dowodzie, wymówce, teorii) flimsy; ( o napoju) weak; mieć słabe pojęcie o czymś have a remote idea of sth; prąd słaby fiz. weak current.4. (= nietrwały) weak, flimsy; słaby punkt ( w rozumowaniu) flaw; ( w strategii) blot; czyjś słaby punkt sb's weak spot, a chink in sb's armor; czyjaś słaba strona sb's weak side.5. (= niedostateczny) bad, poor; słaby słuch poor hearing; mieć słaby słuch be hard of hearing; słaby uczeń poor student, slow learner; słaba l. miękka waluta fin. soft currency; słaby wzrok weak eyes, bad eyesight; jest słaby z geografii szkoln. he's bad at geography, he fares poorly in geography.6. jęz. ( o czasowniku) weak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słaby
См. также в других словарях:
w charakterze — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} jako; w roli : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pracuje w charakterze głównego specjalisty. Wystąpił w procesie w charakterze głównego oskarżyciela. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
charakter — m IV, D. u, Ms. charaktererze; lm M. y 1. «właściwy danemu człowiekowi zespół względnie stałych podstawowych cech psychicznych, określających jego stosunek do rzeczywistości, motywację jego czynów i przyjmowany system wartości oraz wynikające… … Słownik języka polskiego
charakter — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. charaktererze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół właściwych danej osobie lub grupie osób cech psychicznych, wyrażających się w typowych, przewidywalnych dla niej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
operacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. operacjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poważny zabieg chirurgiczny, wykonywany najczęściej przez zespół lekarzy i pielęgniarek, np. w celu usunięcia chorej tkanki lub… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czy — I «partykuła rozpoczynająca zdanie pytajne lub ekspresywne, mające formę zdania pytajnego» Czy pada deszcz? Czy kto zgadnie, o co tu chodzi? Czyś skończył pracę? Czyście oszalały? ∆ Czy co, czy coś, czy jak? «wyrażenie o charakterze ekspresywnym… … Słownik języka polskiego
dziennik — m III, D. a, N. dziennikkiem; lm M. i 1. «gazeta wychodząca codziennie (lub parę razy w tygodniu)» Dziennik prowincjonalny. Łamy dzienników. Redakcja dziennika. Wieczorne wydanie dziennika. Zaprenumerować dziennik. 2. «bieżące wiadomości… … Słownik języka polskiego
epopeja — ż I, DCMs. epopejaei; lm D. epopejaei 1. lit. «długi poemat epicki, zwykle wierszowany, opiewający w podniosłej formie czyny bohaterów narodowych na tle wydarzeń historycznych; znany w literaturach starożytnych, w literaturach późniejszych… … Słownik języka polskiego
jak — I 1. «zaimek zastępujący przysłówki i równoważne z nimi części zdania» a) «używany w pytaniach lub zdaniach o charakterze ekspresywnym» Jak się masz? Jak zdrowie? Jak mi przykro! Jak pogodzić to wszystko? ◊ Jak mu tam «jak się nazywa» Zawołaj… … Słownik języka polskiego
już — 1. «wyraz podkreślający, że coś jest wynikiem minionego czasu, że coś się zdarza wcześniej w stosunku do oczekiwania, spełnia to oczekiwanie lub jest bliskie spełnienia» Miasteczko ma już pięćset lat. Już w połowie marca nastały ciepłe, słoneczne … Słownik języka polskiego
lada — I ż IV, CMs. ladadzie; lm D. lad 1. «stół sklepowy, kontuar» Siedzieć, stać, uwijać się za ladą. ∆ Lada chłodnicza «lada sklepowa z gablotką zaopatrzona w chłodziarkę» ◊ Sprzedawać coś pod ladą, spod lady «będąc ekspedientem sprzedawać po kryjomu … Słownik języka polskiego
park — m III, D. u, N. parkkiem; lm M. i 1. «duży ogród powiązany przestrzennie i kompozycyjnie z warunkami naturalnymi i otaczającym krajobrazem, z alejkami i ścieżkami spacerowymi» Park dworski, pałacowy, miejski, podmiejski, zdrojowy. ∆ Park… … Słownik języka polskiego